春园十首

佞佛新从破衲僧,小斋长自供明灯。 閒时酒盏都堪却,只是花前□不能。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

佞佛(nìng fó):指讨好于佛,迷信佛教,谄媚于佛。(“佞”的读音为“nìng”,意为谄媚) 衲僧(nà sēng):指和尚,僧人。(“衲”指僧衣,代指僧人)

翻译

最近刚刚开始迷信佛教,跟随着破衲僧修行,在小小的斋房里常常自己供着明灯。闲暇的时候连酒杯都可以推却放下,只是在花前却做不到(拒绝花的诱惑)。

赏析

这首诗描绘了诗人在春园中的一种心境和生活状态。诗人提到自己新近佞佛,从一个侧面反映出他可能在寻求一种心灵的寄托或安宁。小斋中长供明灯,表现出他的虔诚。而“闲时酒盏都堪却,只是花前□不能”这句,通过对比,突出了诗人对花的喜爱或者说无法抗拒花的魅力。整体上,这首诗语言简洁,意境较为清幽,表达了诗人在特定情境下的情感和思考。

黎遂球

明广东番禺人,字美周。天启七年举人。再应会试不第。善诗、古文,工画山水。崇祯中,陈子壮荐遂球为经济名儒,以母老不赴。明亡,方应陈子壮荐,为南明隆武朝,兵部职方司主事,提督广东兵援赣州,城破殉难。谥忠悯。有《莲须阁诗文集》。 ► 598篇诗文