(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乌衣:原指三国吴时的乌衣营,后用来借指富贵人家的子弟。这里指居所的昔日主人身份尊贵。(“乌”读音为“wū”)
- 玉树:指优美的树木,常用来形容美好的景象或人才。(“玉”读音为“yù”)
- 藜杖:用藜的老茎做的手杖。(“藜”读音为“lí”)
- 竹冠:用竹子编的帽子。
- 山人:指隐士。
- 招隐:招人归隐。
- 渔子:渔夫。
- 鸿宝:泛指珍贵的书籍。
翻译
这里曾是富贵人家的旧宅,优美的树木让人心中充满欢喜。 点燃灯火,分拿着藜杖,传承家风,欢笑中戴着竹冠。 隐士发出归隐的邀请,而渔夫要辨认渡口却很困难。 等我仔细钻研珍贵的书籍,诗写成后我们就互相观看。
赏析
这首诗描绘了刘安世园居的景象以及其中蕴含的生活情趣。诗中通过“乌衣原旧宅”“玉树有馀欢”等词句,展现了园居的历史底蕴和优美环境。“点火分藜杖,传家笑竹冠”则表现了一种传统的生活方式和家风传承。“山人招隐便,渔子认津难”体现了园居生活的宁静与隐逸氛围,同时也暗示了出世与入世之间的某种困惑。最后两句“迟我窥鸿宝,诗成即互看”,表达了诗人对知识的追求以及与友人分享诗作的期待。整首诗语言简洁,意境悠远,富有诗意和哲理。