秋雨夜过公实

急雨驱残暑,萧然夜掩关。 秋声过乱竹,凉气殷空山。 紫署君期入,青门我暂还。 庭前桂花发,曾忆几人攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yīn):震动。
  • 紫署:指宫殿。
  • 青门:泛指京城东门。原指秦东陵侯召平青门种瓜事。

翻译

急骤的秋雨驱散了残余的暑气,清冷的夜里我关上了门。 秋风吹过杂乱的竹林,发出声响,清凉的气息在空山中震荡。 你期望能进入宫殿为官,而我暂时从京城东门返还。 庭院前的桂花开了,曾记得有几人去攀折。

赏析

这首诗通过描绘秋雨夜的景象,表达了诗人复杂的情感。诗的首联通过“急雨”“残暑”“夜掩关”,营造出一种清冷的氛围。颔联中“秋声过乱竹”“凉气殷空山”,进一步强化了秋夜的寂静与凉意,同时也增添了一些萧瑟之感。颈联则提及了诗人和友人的不同境遇,一个期望入宫为官,一个暂时返还。尾联以“庭前桂花发”的景象,引发对过去的回忆,同时也可能暗含着对美好时光的怀念或对人生的感慨。整首诗意境清幽,情感含蓄,用简洁的语言传达出了丰富的意蕴。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文