(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 怪尔:表示对对方(陈贵吾)卧病感到奇怪。
- 经旬:经过了十天或十来天。(“旬”读作“xún”)
- 疏灯:稀稀落落的灯光。
- 泽癯:形容人憔悴、瘦弱的样子。(“癯”读作“qú”)
- 潜夫:这里指隐士,指陈贵吾。
翻译
很奇怪你已经卧病十来天了,稀落的灯光映照着孤独的身影。 因为生病才对药物有所认识,自身又怎会被名声所束缚。 感叹时光流逝,头发已如星点般斑白,安心于贫困,任由自己变得憔悴瘦弱。 不要忧愁来往的人断绝,自然会有人来拜访你这位隐士。
赏析
这首诗是诗人黎民表慰问卧病的陈贵吾之作。诗的首联通过“怪尔经旬卧”表达了对陈贵吾患病多时的关切,“疏灯对影孤”则描绘出一种孤寂的氛围。颔联中,诗人认为生病让陈贵吾对药物有了更多了解,同时也暗示他不应被名利所累。颈联“叹逝从星鬓,安贫任泽癯”,既感慨时光的流逝,又体现了陈贵吾安于贫困、不为世俗所动的心境。尾联“莫愁过往绝,人自访潜夫”,则是安慰陈贵吾不必担心无人来访,总会有人来探望他这位隐士,表现出诗人对友人的宽慰之情。整首诗语言简洁,意境清幽,表达了诗人对友人的关怀和对人生的一些感悟。