(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 牛女:指牵牛星和织女星。
- 神人:神奇的人,这里指传说中能够驱使石头的人。
- 灵槎(chá):能乘往天河的船筏,神话中称可以通往天河的木筏。槎,木筏。
翻译
牵牛星和织女星隔河相望,神奇之人驱使石头很快就变成了彩虹般的桥梁。 奔腾的云雾喷溅出三千丈的雪浪,若不是那神奇的船筏,又怎能轻易通过呢。
赏析
这首诗充满了奇幻的色彩和浪漫的想象。诗的前两句借助神话传说,描绘了神人驱石成虹的神奇场景,展现出一种超自然的力量和创造力。后两句通过描写云雾如雪浪般奔涌的壮观景象,以及强调通过此地的艰难,进一步烘托出七星岩石室龙床的神秘和雄伟。整首诗意境宏大,气势磅礴,给人以丰富的联想和强烈的视觉冲击,同时也表达了诗人对这一自然奇观的赞美和敬畏之情。