(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 眷然:思慕的样子。(“眷”,juàn)
- 岁暮:一年将尽的时候,也指人的晚年。
- 寄谢:告知,托咐。
- 陶柴桑:指陶渊明,因他曾为彭泽县令,彭泽县在晋代属柴桑郡,故以陶柴桑称之。
- 已矣:罢了,算了。
翻译
怀着思慕之情在京城游历,一年将尽,心中的想法却没有停止。想要告知陶潜(就是那位在柴桑的陶渊明),如今这种状态真的是该结束了。
赏析
这首诗表达了诗人在京城游历的一种心境。诗的前两句,“眷然京华游,岁暮心无已”,描绘了诗人对京城游历的留恋以及内心思绪的不断涌动,即使岁末将至,心中的想法仍未停歇。后两句“寄谢陶柴桑,今朝真已矣”,则有一种想要结束这种状态的感慨,或许是诗人对自身境遇的一种反思,又或者是对某种情感或追求的一种决断。整首诗简洁而富有深意,通过简洁的语言传达出诗人复杂的内心世界。