(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 龙辇(niǎn):皇帝的车驾。
- 凤轺(yáo):皇帝的车乘。
- 旂(qí):同“旗”。
- 幰(xiǎn):车幔。
- 桥山:相传为黄帝葬地,因山形似桥,故名。
- 滦(luán)水:古水名,在今河北省东北部。
翻译
为皇帝出行的道路开通,龙车可以顺畅驶过,为皇帝游览而疏通的山径,凤车能够轻松行驶。柳丝在旗帜外轻轻飘动,花朵在车幔前缓缓飞舞。此地就是古老的桥山,渡口仍然离滦水很远。皇帝心怀悲痛的地方,松柏高耸直入云霄。
赏析
这首诗描绘了皇帝南巡的情景。诗中通过“凿道”“疏山”展现出为皇帝出行所做的准备工作,“柳拂”“花飘”则增添了画面的美感。“地即桥山古,津仍滦水遥”点明了地点的古老和路途的遥远。最后“皇情悲恸处,松柏入青霄”,给人一种庄严肃穆的感觉。整首诗既描绘了南巡的场景,又蕴含着一种深沉的情感,语言优美,意境深远。
黎民表
明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。
► 1596篇诗文
黎民表的其他作品
- 《 读书楼为曾阳白先生赋 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 列岫亭以窗中列远岫为韵 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 得豫章朱贞吉孔阳书却寄 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 雨 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 同谦之午憩金口寺石榻上 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 祈谷斋居 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 送何霁甫出守苍梧 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 秋日过吴侍御约卿同文寿承许殿卿集 》 —— [ 明 ] 黎民表