蒲涧帘泉

涧道泻飞流,鸾声最上头。 谁持九节去,潇洒石林秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蒲涧(pú jiàn):山涧名。
  • 涧道:山涧的道路。
  • (xiè):液体很快地流。
  • 飞流:快速飞行的水流,这里指瀑布。
  • 鸾声(luán shēng):鸾铃的鸣声,这里借指仙人乘坐的车骑发出的声音。
  • 九节:指竹杖,因杖节以竹为之,有九节,故名。

翻译

山涧的道路上,瀑布如飞泻的流水般奔腾而下,仿佛在山的最高处传来了仙人车骑的鸾铃声。是谁拿着那根九节竹杖离去,只留下这潇洒的石林在秋天中静立。

赏析

这首诗描绘了蒲涧帘泉的景色,充满了一种神秘而潇洒的意境。诗的前两句通过“涧道泻飞流”写出了瀑布的雄伟气势,“鸾声最上头”则增添了一丝神秘的色彩,让人联想到仙境。后两句“谁持九节去,潇洒石林秋”,以问句的形式引发读者的想象,同时“潇洒石林秋”又描绘出了石林在秋天中的宁静与洒脱。整首诗语言简洁,意境优美,给人以丰富的想象空间。

黎民怀

明广东从化人,字惟仁,号白泉。黎民衷弟。少时师事黄佐,与兄黎民表、民衷有“三凤”之誉。嘉靖间以岁荐至京,廷试后归,绝意仕进。诗书画称三绝。卒年八十一。有《清居集》。 ► 44篇诗文