瑞雪

雪应炎风地,寒深瘴海天。 同云敷薄霰,瑞霭满垓埏。 草木含芳润,山川漱紫烟。 五百昌期在,无论大有年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 炎风地:炎热的地方。
  • 瘴海天:有瘴气的海边。“瘴”(zhàng),指南方山林中湿热蒸郁能致人疾病的有毒气体。
  • 同云:云彩很多,聚集在一起。
  • 薄霰(xiàn):小冰粒,白色不透明的圆锥形或球形颗粒固态降水,常在降雪前或与雪同时下降。
  • 瑞霭(ǎi):吉祥的云气。
  • 垓埏(gāi shān):指天地的边际。

翻译

雪本该下在炎热的地方,此刻在这寒冷幽深、有瘴气的海边也下起来了。 众多云彩聚集在一起降下小冰粒,吉祥的云气布满了天地之间。 草木饱含着润泽,山川被紫色的烟雾环绕冲刷着。 五百年的昌盛时期已经到来,不必说这是一个丰收的好年景。

赏析

这首诗描绘了瑞雪降下的情景以及带来的美好景象。诗的前两句通过对比炎风地和瘴海天,突出了雪的不寻常之处。中间两句具体描写了雪的形态(同云敷薄霰)和瑞雪带来的吉祥气息(瑞霭满垓埏),以及对草木山川的滋润和美化作用。最后两句则表达了对美好时期和丰收年景的期待与祝愿。整首诗意境优美,语言简练,通过对瑞雪的描写,展现了大自然的神奇和美好,也表达了诗人对未来的积极期望。

霍与瑕

明广东南海人,字勉衷。霍韬子。嘉靖三十八年进士。授慈溪知县。以严嵩党羽鄢懋卿巡盐行部,不为礼,被劾罢。后起知鄞县,官终广西佥事。 ► 753篇诗文