下第自遣

十载无知己,三旬下第身。 春风堪堕泪,杨柳总伤神。 归去云山好,重来岁月新。 未须愁落魄,祇恐负经纶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 下第:(xià dì)科举时代考试不中者曰下第,又称落第。
  • 三旬:三十岁。
  • 经纶:(jīng lún)整理丝缕、理出丝绪和编丝成绳,统称经纶。引申为筹划治理国家大事。

翻译

十年来都没有遇到知己,到了三十岁还是科举落第之人。 春风吹来让人忍不住落泪,杨柳也总是让人黯然伤神。 回到那云雾缭绕的山中是好的,再次重来时岁月又是新的。 不必为现在的落魄而忧愁,只担心会辜负了自己的治国之才(或远大抱负)。

赏析

这首诗是作者科举落第后的自我排遣之作。首联“十载无知己,三旬下第身”,表达了作者多年来的孤独和科举失利的苦闷。颔联“春风堪堕泪,杨柳总伤神”,通过春风和杨柳的景象,进一步烘托出作者的忧伤情绪。颈联“归去云山好,重来岁月新”,则体现出作者试图自我安慰,认为回到山中也好,期待新的开始。尾联“未须愁落魄,祇恐负经纶”,表现出作者虽然处于困境,但仍有不甘和抱负,担心自己的才华无法得到施展。整首诗情感真挚,既表达了落第的悲哀,又展现了对未来的一丝期望,语言简洁而富有意境。

霍与瑕

明广东南海人,字勉衷。霍韬子。嘉靖三十八年进士。授慈溪知县。以严嵩党羽鄢懋卿巡盐行部,不为礼,被劾罢。后起知鄞县,官终广西佥事。 ► 753篇诗文