刘明远松石图为邝子乾作

刘生善画兼能书,材力却与凡工殊。千金为寿不一顾,下笔颇获骊龙珠。 凡花俗卉岂足奇,貌此千仞磊落之雄姿。左盘右蹙势争长,崩厓巨石相撑支。 皴皮剥尽风雨干,劲铁屈作珊瑚枝。苍厓缟皓洒飞雪,晴空夭纠奔鸾螭。 太阴冥冥气熛怒,疑是巨灵挥斤之所为。邝君高堂悬此障,阶下迸泉倏排荡。 四旁观者寂不言,顿觉丹青色凋丧。我生好古悲已迟,五羊从前多画师。 林良待诏金銮殿,刘也奔腾真数奇。欲遣巫阳不可招,抱膝对尔兴长谣。 秦封禹贡何琐琐,看尔直干凌烟霄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寿:这里指酬金。
  • 骊龙珠:珍贵的宝珠,比喻杰出的作品。
  • (cù):收缩。
  • 崩厓:陡峭的山崖。
  • 撑支:支撑。
  • (cūn):中国画的一种技法,涂出物体纹理或阴阳向背。
  • 磊落:形容胸怀坦白,光明正大,这里指松石图所展现的雄伟姿态。
  • 夭纠:形容姿态屈伸的样子。
  • (biāo)怒:形容风势迅猛。
  • 巨灵:神话传说中劈开华山的河神。
  • 挥斤:挥动斧头,指施展技艺。
  • 巫阳:古代神话中的巫师。

翻译

刘生擅长绘画并且精通书法,他的才华和能力与普通的工匠截然不同。别人用千金作为酬金请他作画,他都不看一眼,下笔却能创作出如骊龙珠般珍贵的作品。

那些平凡的花卉哪里值得惊奇,他描绘的是这千仞高的、光明磊落的雄伟姿态。画面中,松石左边盘旋右边收缩,气势争相生长,陡峭的山崖和巨大的石头相互支撑。

松树的表皮剥尽,如同经受过风雨的洗礼,刚劲的枝干弯曲得如同珊瑚枝一般。苍茫的山崖洁白如皓雪洒落,晴朗的天空中,弯曲的形状如同鸾凤和螭龙在奔腾。

那阴森的氛围中气势迅猛,让人怀疑是巨灵神挥动斧头所创造的。邝君在高堂上悬挂这幅画障,台阶下的泉水似乎突然汹涌流淌起来。

四周的旁观者都沉默不语,顿时觉得其他的丹青之色都黯然失色了。我生来喜好古物,却遗憾自己明白得太迟,五羊这个地方从前有很多画师。

林良在金銮殿待诏为官,刘生的奔放洒脱真是与众不同。想要召唤巫阳却不可能做到,我抱着膝盖对着这幅画兴起长久的歌谣。

秦朝的封赏和大禹的贡赋何等琐碎,看你(指画中的松石)笔直的树干直冲向云霄。

赏析

这首诗是对刘明远的松石图以及他的艺术才华的赞美。诗的开头赞扬了刘明远的绘画和书法才能,强调他的独特和杰出。接下来详细描述了松石图的画面,如松石的姿态、山崖巨石的支撑、松树的纹理和枝干的形态,以及画面所营造出的雄伟气势和生动场景,给人以强烈的视觉冲击。诗中还通过描绘观者的反应,进一步突出了这幅画的艺术魅力,使其在众多丹青作品中脱颖而出。同时,诗人也表达了自己对古代艺术的热爱和对刘明远才华的钦佩,认为他的作品超越了世俗的封赏和贡赋,具有直冲云霄的气势和价值。整首诗语言生动,形象鲜明,富有艺术感染力。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文