(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晤(wù):本义为相遇、见面,这里指交谈、对话。
- 香径:铺满落花的小路,也指充满花香的小路。
- 云门:本为古代乐器,这里借指山中景色如美妙的音乐。
- 屐痕(jī hén):木屐的印痕,借指足迹。
- 白猿叟:传说中的仙人或隐士。
翻译
恰好可以逃离秦朝般的纷扰来到此地,因而能够在这里交谈如魏晋时期般的高论。 微风吹过充满花香的小路,乱石点缀着如美妙音乐般的山景。 每棵树都呈现出如诗般的情状,每座山都留下了不知是谁的足迹。 我怀疑是跟随着那位如白猿叟般的仙人,看着剑的挥动,感受着过往的存在。
赏析
这首诗描绘了诗人拜访朱叔子途中的所见所感。诗的首联表达了诗人对远离纷扰、追求高雅交流的向往。颔联通过微风、香径、乱石等景象,营造出一种幽美而富有意境的氛围。颈联进一步强调了自然景色的诗意和人们在山中留下的痕迹,引发人们对历史和人生的思考。尾联则增添了一丝神秘的色彩,仿佛诗人在追寻着仙人的踪迹,感受着过往的气息。整首诗语言优美,意境深远,将自然景色与人文情感巧妙地融合在一起,给人以丰富的想象空间。
黎遂球
明广东番禺人,字美周。天启七年举人。再应会试不第。善诗、古文,工画山水。崇祯中,陈子壮荐遂球为经济名儒,以母老不赴。明亡,方应陈子壮荐,为南明隆武朝,兵部职方司主事,提督广东兵援赣州,城破殉难。谥忠悯。有《莲须阁诗文集》。
► 598篇诗文
黎遂球的其他作品
- 《 梁季贞年兄新婚赋赠二首 其一 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 南都篇 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 扬州同诸公社集郑超宗影园即席咏黄牡丹十首 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 梁季贞年兄新婚赋赠二首 其二 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 王继阳朱康侯同载下富春漫赋 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 为欧子建先生题薛洪度像 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 夜夜曲 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 丁卯春日陈行天梁未央婆塞戒各以诗见投赋答四首诸子于诃林禅堂受优 》 —— [ 明 ] 黎遂球