(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浮玉山:山名,具体所指待考。
- 道场:指佛寺。
- 拄(zhǔ):支撑。
翻译
青山连绵无尽头,一路行来进入幽僻的佛寺。 一座孤塔高耸,仿佛与云朵相互支撑,两条溪水汇合流淌。 小船移动,礁石也不妨碍前行,星星落下,水中倒影依然漂浮。 抬头低头之间,纵观古今,怎能不回忆起曾经的沉醉之游呢?
赏析
这首诗描绘了诗人在浮玉山上的所见所感。诗的首联写青山不尽,转入幽僻的道场,营造出一种幽静的氛围。颔联描写孤塔与云相拄,双溪水合流的景象,展现出自然的壮观与和谐。颈联中“舟移石不碍,星落影还浮”,富有动态感和意境美,体现出诗人对周围环境的细腻观察和独特感受。尾联“俯仰看今古,能无忆醉游”,则在俯仰之间引发对古今的思考,同时也流露出对过往醉游的回忆和留恋。整首诗语言优美,意境深远,通过对山水景色的描绘,表达了诗人对自然的赞美和对人生的思索。