(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 遥夜:长夜。
- 浸(jìn):渐渐映照。
- 难足:难以满足睡眠。
- 携:携带,这里指与对方的梦相连。
- 袅袅(niǎo niǎo):形容女子体态轻盈柔美。
翻译
漫长的夜晚,美人在楼头剪着银烛,烛光映照在镜子中,寒冷渐渐映照着她如玉的容颜。楼前的湖影映照着明亮的绿波,惊起了鸳鸯,让它们难以睡个安稳觉。 却又忧愁您的梦正吹过来,吹过来后一同落在栏杆弯曲处。烟雾笼罩的湖水深沉,绵延千里,我的梦难以带着您的梦相互诉说。湖波和烛影一同摇晃着,镜子前的美人姿态娇美却又显得无助。
赏析
这首诗描绘了一个长夜中女子的孤独和忧愁。诗中的场景描写细腻,如“美人楼头剪银烛,照入镜中寒浸玉”,通过烛光、镜子等元素,营造出一种清冷的氛围。“楼前湖影明绿波,惊起鸳鸯睡难足”,以湖影和鸳鸯的动态,衬托出女子的心事重重。整首诗意境优美,情感细腻,表达了女子对远方之人的思念和担忧,以及无法与之相聚的无奈和孤独。诗中运用了丰富的意象,如银烛、湖影、鸳鸯等,增强了诗歌的艺术感染力。