大司马黄公席上分赋石虹湖得镜字

林峦蕴重溟,薜荔开三径。 云石郁参差,虹桥跨深靓。 回轩绿波激,孤屿丹霞映。 绯烟结疏绮,流云漾清镜。 鸥来掠藻翻,鯈起穿蒲泳。 碧梧含风吟,翠竹捎烟劲。 缅彼丘中人,挥觞发鸾咏。 去留本无机,飞跃任真性。 濯缨頫流泉,晞发攀悬磴。 呼鹤忆仙游,钓鳌发奇兴。 降墀浩唱生,深谷跫音应。 驻此俨蓬壶,翛然谢嚣境。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yùn):积聚,蓄藏。
  • 重溟(chóng míng):指海。
  • 薜荔(bì lì):一种常绿藤本植物。
  • 三径:意为隐士的家园,这里指小路。
  • :茂盛的样子。
  • 参差(cēn cī):长短、高低不齐的样子。
  • (jìng):通“静”,安静。
  • :有窗的长廊或小屋。
  • 绯烟:红色的烟云。
  • 疏绮:稀疏而华丽。
  • (tiáo):一种鱼。
  • :遥远。
  • 丘中人:指隐士。
  • (shāng):古代酒器。
  • 鸾咏:鸾鸟般的吟唱,比喻优美的歌声。
  • 濯缨(zhuó yīng):洗濯冠缨,比喻超脱世俗,操守高洁。
  • 晞发(xī fā):洗发使其 drying,晒干头发。
  • 跫音(qióng yīn):脚步声。
  • 降墀(jiàng chí):走下台阶。
  • 蓬壶:古代传说中的海上仙山。
  • 翛然(xiāo rán):无拘无束、自由自在的样子。
  • 嚣境:喧闹的环境。

翻译

山林峦峰蕴含着大海的气息,薜荔布满了三条小路。 云石繁茂且高低不齐,彩虹般的桥梁横跨在幽深宁静的湖上。 回绕的长廊边绿波激荡,孤独的小岛上丹霞映照。 红色的烟云交织成稀疏华丽的景象,流动的云彩在清澈的湖面上荡漾。 海鸥飞来,掠过水藻翻动,鯈鱼跃起,穿过蒲草游动。 碧绿的梧桐在风中吟唱,翠绿的竹子在烟中挺拔。 想起那遥远的隐士,举杯发出如鸾鸟般的吟唱。 去留本来没有固定的机缘,自由飞跃任凭真性使然。 在流淌的泉水边洗濯冠缨,洗发后攀登高悬的石磴。 呼唤仙鹤回忆仙游的情景,钓鳌鱼引发奇特的兴致。 走下台阶,浩歌高唱响起,深谷中传来脚步声的回应。 停留在这儿,俨然如身处蓬壶仙山,自由自在地告别了喧嚣的尘世。

赏析

这首诗描绘了石虹湖的美景以及诗人在其中的感受。诗中通过对林峦、薜荔、云石、虹桥、绿波、孤屿、丹霞、绯烟、流云、鸥、藻、鯈、蒲、碧梧、翠竹等自然景物的细腻描写,展现了石虹湖景色的秀丽与宁静。诗人在这样的美景中,联想到隐士的生活,表达了对自由、真性的追求以及对世俗喧嚣的超脱。诗中的意象丰富,语言优美,如“回轩绿波激,孤屿丹霞映”“绯烟结疏绮,流云漾清镜”等词句,色彩鲜明,画面感强。整首诗营造出一种清幽、高远的意境,使读者感受到诗人对自然之美和自由之境的向往。

黎民衷

明广东从化人,字惟和,号云野。黎民表弟。嘉靖三十五年进士。历吏部郎中,出为广西参政。边民劫藩库,民衷与战,受伤卒。有《司封集》。 ► 36篇诗文