(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 畿(jī)内:指京城管辖的地区。
- 樽俎(zūn zǔ):古代盛酒食的器具,这里指宴席。
- 祈连冢:指汉代霍去病墓,在今陕西兴平县东北。
- 大宛(yuān)驹:大宛产的良马。
翻译
在国内,众人对您的敬仰和期望并非孤立无援,在谈笑间您于宴席上解除了兵符(停止了战争)。将军您又怎会羡慕霍去病那样的功绩和荣耀呢,壮士们也不必再去乘骑那大宛的骏马奔赴战场了。
赏析
这首诗是送徐中丞去巡抚畿内时所作。诗的首句表达了徐中丞在国内的威望之高,受到人们的敬仰和期待。次句描述了他以和平的方式解决问题,展现出了他的智慧和谋略。后两句通过“将军肯羡祈连冢,壮士休乘大宛驹”,表达了对战争停息、和平到来的期望,同时也暗示了对徐中丞能够带来和平与安宁的信心。整首诗语言简练,意境深远,通过对徐中丞的赞扬,传达出了对和平的渴望。