舟中赠无心上人时附载还金山

几日黄河剧可憎,今朝风韵颇相能。 扁舟夜向淮阳度,载得翠微归去僧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :甚,很。(音:jù)
  • :厌恶。(音:zēng)
  • 风韵:这里指风景风貌。
  • 相能:相宜,合适。
  • (piān)舟:小船。
  • 淮阳:此处应是指某个渡淮之地,非今之淮阳县。
  • 翠微:青翠的山色,泛指青山。

翻译

这几日的黄河水很是让人厌恶,而今天的风景风貌倒是颇为宜人。夜晚我乘小船向淮阳方向行去,船上载着一位从青山归来的僧人。

赏析

这首诗语言简洁流畅,意境清新。前两句通过对比,表达了诗人对黄河水的不满和对当下风景的喜爱,情绪的转变使诗歌富有层次感。后两句描绘了诗人在夜晚乘船渡淮的情景,以及船上的僧人,给人一种宁静、悠远的感觉。整首诗以简洁的文字勾勒出一幅富有诗意的画面,展现了诗人在旅途中的所见所感。

黎遂球

明广东番禺人,字美周。天启七年举人。再应会试不第。善诗、古文,工画山水。崇祯中,陈子壮荐遂球为经济名儒,以母老不赴。明亡,方应陈子壮荐,为南明隆武朝,兵部职方司主事,提督广东兵援赣州,城破殉难。谥忠悯。有《莲须阁诗文集》。 ► 598篇诗文