(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓬莱:传说中的海上仙山,此处借指京城。
- 墨食:“墨”通“默”,“墨食”指默默地享用,此处指嵩山、洛水的山川默默被人们享用。
- 北邙(máng):山名,在今河南省洛阳市北,东汉、魏、晋的王侯公卿多葬于此。
- 青云客:指仕途得意的人。
- 白雪才:指有才华的人,典出宋玉《对楚王问》中“客有歌于郢中者,其始曰《下里》《巴人》,国中属而和者数千人;其为《阳阿》《薤露》,国中属而和者数百人;其为《阳春》《白雪》,国中属而和者不过数十人。”
翻译
在清爽的秋日,你解下佩饰离开京城,转身背对那黄金铸就的万里高台。嵩山和洛水的山川依旧默默地被人们享用,北邙山上的歌舞却已化作尘埃。官场上不乏仕途得意之人,州县之地怎能让有才华的你徒然劳累。从古至今,沦落之人都令人叹息,在贾生祠下,我独自心生悲哀。
赏析
这首诗是诗人为送别张肖甫被贬谪到陈州而作。首联描绘了张肖甫离京的情景,“清秋摇佩下蓬莱”营造出一种凄凉的氛围,“背指黄金万里台”则暗示了张肖甫对京城的不舍和无奈。颔联通过对比嵩山洛水的山川依旧和北邙歌舞的化作尘埃,表达了世事无常的感慨。颈联指出官场中多是得志之人,而有才华的张肖甫却遭受贬谪,充满了对不公命运的愤懑。尾联则将自己的悲哀与古人贾谊相联系,进一步深化了主题,表达了对张肖甫不幸遭遇的同情和对社会现实的不满。整首诗意境深沉,情感真挚,用典恰当,语言简练而富有表现力。