(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 桢伯:作者黎民表的朋友,具体生平不详。
- 泰泉先生:明代学者黄佐的号。
- 罗浮:山名,在广东增城、博罗、河源等县间,为道教的“第七洞天”。
- 钧天:天的中央。传说中天帝住的地方。
- 薤(xiè):一种野菜,这里形容丹灶冷却后残留的痕迹像薤叶。
翻译
曾经侍奉过蓬莱洞里的神仙,如今在尘世中回首,感觉与那天帝所居之地相隔甚远。 炼丹的炉灶已经冷却,残留着如金薤般的痕迹,清洗药材的池塘也已荒芜,徒然生长着碧绿的莲花。 潮水分别之后依旧流向大海,从山中庭院归去时,心已如飞驰的烟雾般急切。 在瑶台的东边有一座茅屋,若能在那里小住,真想在桃花盛开之地住上五百年。
赏析
这首诗充满了对过往的回忆和对仙境的向往。首联通过回忆曾经与仙的接触,以及如今在尘世中的感慨,营造出一种沧桑和遥远的氛围。颔联描写炼丹灶的冷却和洗药池的荒芜,暗示着时光的流逝和世事的变迁。颈联中潮水依旧归海,而人归去时的心急,形成一种对比,更突出了对某种归宿的渴望。尾联则表达了对瑶台东畔茅屋的向往,以及希望在桃花盛开之地长久居住的愿望,体现了对宁静美好之地的追求。整首诗意境优美,用词典雅,富有想象力,表达了诗人复杂的情感和对理想境界的憧憬。