(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乘閒(xián):趁着空闲。
- 浦口:小河入江的地方。
- 棹(zhào):船桨,这里指船。
- 沙头:沙滩边,沙岸上。
- 暝(míng):昏暗。
翻译
岁月不知不觉地流逝,欺骗着人,我趁着闲暇时光只是随意地漫游。去观赏花朵,在浦口处沉醉其中,划船返回时,停泊在沙岸边上。细雨中,孤独的村庄显得昏暗,凉爽的风吹过,野外的树木呈现出秋天的景象。我没有心思去谈论是离去还是留下,只想如同云和水一般,悠悠自在地飘荡。
赏析
这首诗以简洁的语言描绘了诗人在闲暇时光出游的情景和心境。首联“岁月欺人得,乘閒只浪游”,表达了对时光流逝的感慨,同时也透露出诗人想要在闲暇时放松心情、随意游玩的态度。颔联“看花迷浦口,回棹泊沙头”,通过描写在浦口赏花和划船回泊的情景,展现了出游的过程和乐趣。颈联“细雨孤村暝,凉风野树秋”,用细雨、孤村、凉风、野树等元素,营造出一种幽静、清冷的秋天氛围,增添了诗歌的意境美。尾联“无心论去住,云水共悠悠”,则表达了诗人超脱、闲适的心境,不为去留之事烦恼,如同云水般自在悠然。整首诗语言清新自然,意境优美,将诗人的情感与自然景色融为一体,给人以宁静、悠远的感受。