送陈子野之崇仁

荣君非薄宦,所贵在经奇。 山续匡君传,亭寻孺子碑。 行藏多任性,词赋不逢时。 会看双龙气,冲腾向赤墀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 薄宦(bó huàn):卑微的官职。
  • 经奇:指治理国家的奇特才能。
  • 匡君:指辅佐君主成就功业的人,此可能指当地的名人或有相关传说的人物。
  • 孺子碑:纪念品德高尚之人的碑。
  • 行藏:指出处或行止。
  • 赤墀(chí):宫殿前的红色台阶,借指朝廷。

翻译

你并非担任卑微的官职,可贵的是你拥有治理国家的奇特才能。

在山中延续着像匡君那样的传奇,在亭子里寻找着孺子碑。

你的行为举止多随自己的性情,所写的词赋没有遇上好时机。

终将看到你如双龙般的气概,升腾冲向朝廷的红色台阶。

赏析

这首诗是作者送陈子野去崇仁时所写,表达了对陈子野的赞美和期望。诗的开头赞扬陈子野并非官职卑微,而是具有可贵的才能。接着通过“山续匡君传,亭寻孺子碑”,暗示陈子野将在新的地方延续传奇、追寻高尚的品德。“行藏多任性,词赋不逢时”写出了陈子野的随性和怀才不遇的境遇。最后,诗人相信陈子野终会展现出非凡的气概,能够在朝廷中有所作为。整首诗语言简练,意境深远,既表达了对友人的祝福,也流露出对其才华的钦佩和对其未来的期待。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文