寄唐惟良

莫道分符不暂閒,五更无吏唤追班。 尊前岭树连宫阁,门外春涛喷雪山。 万里身为迁播客,几人名在是非间。 长杨羽猎还今日,应遣词臣入汉关。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 分符:指朝廷授予郡守、刺史等地方长官的凭证,这里借指地方官员的职责。
  • (xián):同“闲”,空闲。
  • 五更:旧时把一夜分为五更,这里指天快亮的时候。
  • 追班:指百官按位次排列朝见皇帝。
  • 尊前:在酒樽之前,指宴席上。
  • 迁播:迁徙流离。
  • 长杨:秦汉宫名,本为秦旧宫,汉时重加修饰,为秦、汉时游猎的地方。
  • 羽猎:帝王出猎,士卒负羽箭随从,故称“羽猎”。
  • 词臣:文学侍从之臣,指擅长文辞的臣子。

翻译

不要说身为地方官员就没有片刻闲暇,天还没亮时也没有官吏来唤去按班朝见。 宴席上看到山岭上的树木与宫阁相连,门外春天的江涛汹涌好似喷溅的雪山。 我这漂泊万里之人就像那迁徙流离的过客,又有多少人的名声能在是非之间留存呢? 如今长杨宫依然进行着羽猎活动,应该派遣擅长文辞的臣子进入汉宫。

赏析

这首诗是作者寄给唐惟良的作品。诗的首联写地方官员的忙碌,即使天未亮也不得闲。颔联通过描写宴席上看到的景象,展现出壮阔的画面,岭树与宫阁相连,春涛如雪山喷溅,富有气势。颈联则表达了作者对自身漂泊境遇的感慨,以及对名声在是非之间难以长久的思考。尾联提到长杨宫的羽猎活动,希望能有词臣进入汉宫,或许蕴含着对朝廷的某种期望。整首诗意境宏大,情感深沉,既有对自然景观的描绘,又有对人生境遇的思索,具有一定的艺术感染力。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文