极相思 · 题陈藏一水月梅扇

玉纤风透秋痕。凉与素怀分。乘鸾归后,生绡净剪,一片冰云。 心事孤山春梦在,到思量、犹断诗魂。水清月冷,香消影瘦,人立黄昏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉纤:纤细洁白之手,这里指女子之手。
  • 素怀:平素的心怀。
  • 乘鸾:指传说中仙人乘鸾车飞升。
  • 生绡(shēng xiāo):没有漂煮过的丝织品,可作画画、写字等用。
  • 孤山:山名,在杭州西湖边。

翻译

女子纤细的手透过秋风的痕迹,凉意与平素的心怀分开。像是仙人乘鸾归去之后,将洁白未染的丝绢干净地裁剪,出现了一片如冰般洁白的云。心事如同在孤山做的春梦,到了思量时,仍然能让人诗魂断绝。水是那样清,月是那样冷,香气消散,影子消瘦,人站立在黄昏之中。

赏析

这首词借物抒情,通过对水月梅扇的描绘,传达出一种清幽、孤寂的情感。词的上阕以细腻的笔触描绘了梅扇的精美,如“玉纤风透秋痕”“生绡净剪,一片冰云”,营造出一种空灵、洁净的氛围。下阕则将情感寄托于孤山的春梦,强调了内心的孤独与思念。“水清月冷,香消影瘦,人立黄昏”以景衬情,更突出了那份凄凉落寞。全词意境深远,情感含蓄,具有独特的艺术魅力。

吴文英

吴文英

吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。 ► 344篇诗文