望海潮
山连嵩岱,疆分齐鲁,济南自古多奇月。魄堕英星,芒剪瑞□,来参汉主龙飞。仙露浥繁枝。振家声赫奕,金印传龟。一种春风,后园桃李自成蹊。
淮堧暂弭旌旗。庆歌浮绿野,人静圜扉。梅破粉痕,柳回星眼,相将紫诏催归。玉勒晓骢嘶。望天墀咫尺,香惹朝衣。最好朱颜绿发,劝宴凤凰池。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嵩岱(sōng dài):嵩山和泰山,代表高大山脉。
- 齐鲁:古代齐国和鲁国地区,大致在今山东一带。
- 魄堕英星:寓意不凡人物降临,魂魄如英星坠落。
- 芒剪瑞□:“□”为缺字,推测意思是光芒如同瑞气被裁剪。
- 龙飞:旧时指帝王即位。
- 浥(yì):湿润。
- 赫奕(hè yì):显赫盛大。
- 金印传龟:金印象征高官,“传龟” 表示世代相传荣耀地位。
- 自成蹊(xī):桃树、李树不招引人,但因果实吸引人,人们在树下走出小路,比喻为人品德高尚,诚实、正直,用不着自我宣言,就自然受到人们尊重。
- 淮堧(ruán):淮河河边。
- 弭(mǐ):平息,这里指驻留。
- 圜扉(huán fēi):监狱之门,这里指社会安宁无罪犯。
- 紫诏:帝王诏书。
- 玉勒(lè):镶玉的马衔,代指骏马。
- 晓骢(cōng):早上的青白色骏马。
- 天墀(chí):宫殿台阶,借指朝廷。
- 凤凰池:原指皇宫禁苑中的池沼,后指朝廷。
翻译
济南的山峦与嵩山、泰山相连,地处齐鲁大地分界之处,自古以来就多奇景月色。犹如英星的魂魄坠落,瑞气光芒似被裁剪,好像有不凡人物前来辅佐帝王登基。仙露润泽了繁茂的花枝,家族名声显赫隆盛,金印象征荣耀可以世代相传。春风吹拂之下,后园的桃李盛开,不用宣扬便吸引人们前来,踏出了一条条小路。 曾在淮河岸边驻留,庆歌声飘荡在绿野之间,监狱之门寂静无人,社会一片安宁。梅花绽放露出粉色的痕迹,柳树抽出新芽,仿佛星星般的眼睛。不久后,帝王的诏书接连传来催促归朝。早晨,镶玉马衔的骏马嘶鸣。此时距离朝廷已经很近,朝拜时身上沾染了朝殿的香气。最好是趁着青春美好,在朝廷的盛宴之上尽情欢乐。
赏析
这首词描绘了济南的壮丽山河及当地不凡气象,开篇“山连嵩岱,疆分齐鲁”描绘出地理风貌,展现其壮阔之美,为下文写人物显赫埋下伏笔。 “魄堕英星”等语,以奇幻想象写杰出人物降临。对家族荣耀“振家声赫奕,金印传龟”的描述,尽显夸赞之意。
下阕写在淮堧的经历以及归朝的情境。“庆歌浮绿野,人静圜扉”勾勒出一幅和平欢乐景象。“梅破粉痕,柳回星眼”以细腻笔触描绘春天景色,清新自然。 “紫诏催归”点明人物使命。最后“最好朱颜绿发,劝宴凤凰池” 表达对青春在朝廷得意生活的美好憧憬。整首词情感饱满,善于运用多种意象,既展现地域特色,又抒发对荣耀生活的向往,语言典雅又富有感染力 。