秦王卷

金符传七叶,玉树喜同枝。 何日能承醴,相逢一问奇。 天人不可即,云雨杳难期。 汉系元龙种,蜚声到凤池。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金符:古代帝王授予诸侯的符信,这里指秦王的权势和地位。
  • 七叶:七代,表示历史悠久。
  • 玉树:比喻才貌双全的人,这里指黄廷用的同僚或朋友。
  • 承醴:接受美酒,比喻受到恩宠或款待。
  • 蜚声:声名远扬。
  • 凤池:即凤凰池,古代指中书省,这里指朝廷或高位。

翻译

秦王的权势传承了七代,我欣喜地与才貌双全的同僚如同玉树般并肩。 不知何时能受到你的恩宠,相逢时定要向你请教奇妙之事。 天人的境界难以触及,云雨般的相会遥不可期。 汉家的血脉源自龙种,声名远扬直至朝廷的高位。

赏析

这首作品通过“金符”、“玉树”等意象,展现了秦王权势的显赫与同僚的才华。诗中表达了对未来相逢的期待,以及对天人境界的向往和自身声名的自信。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了作者的抱负,也体现了对友人的深厚情谊。

黄廷用

明福建莆田人,字汝行,号少村、四素居士。嘉靖十四年进士。选庶吉士,授翰林检讨,历司经局洗马兼翰林侍讲,以言官论,出为衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被论罢归。倭寇陷莆田,被俘,历五月乃得归。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文