(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 分袂(fēn mèi):分别,离别。
- 燕台:古代地名,这里指北京。
- 囹圄(líng yǔ):监狱。
- 春酒杯:春天的酒杯,这里指在囹圄中与友人共饮。
- 秋曹:古代官名,这里指作者的官职。
- 海岱:古代地名,这里泛指边远地区。
- 廊庙:指朝廷。
- 琴鹤:古代文人雅士的象征,这里指作者的品德和才学。
翻译
离别燕台已有十年,如今在囹圄中与友人共饮春酒。 长期的苦难使我愁容满面,但遇到你让我暂时心情舒畅。 我的官职在秋曹得到了赞誉,淳朴的风气从边远的海岱地区传来。 朝廷终有一天会想起我的旧绩,大家将看到我带着琴鹤朝见天子。
赏析
这首作品表达了作者在囹圄中的孤独与愁苦,以及对友人的感激和对未来的希望。诗中“分袂”、“囹圄”等词语描绘了作者的困境,而“春酒杯”、“好怀开”则展现了友情的温暖。后两句则透露出作者对未来的乐观态度,相信自己的功绩终将被朝廷所记,自己也将有机会再次展现才华。整首诗情感真挚,意境深远,展现了作者坚韧不拔的精神风貌。