(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 月华:月光。
- 二八:指十六,这里指农历十六日的月亮。
- 星三五:指星星稀少,三五成群。
- 丁丁:形容漏水声。
- 漏水:古代计时器,通过水滴的多少来计算时间。
- 鼕鼕鼓:形容鼓声。
- 相思相忆:深切地思念和回忆。
- 阻河桥:比喻因距离或障碍而难以相见。
- 可怜:值得同情或怜悯。
翻译
月光如水,十六的月亮高挂,星星稀疏三五成群。 漏水声丁丁,鼓声鼕鼕,夜晚的时光缓缓流逝。 深切地思念和回忆,却因河桥的阻隔而难以相见, 在这值得同情和怜悯的夜晚,独自度过。
赏析
这首作品描绘了一个夜晚的静谧与思念。通过“月华二八星三五”的描绘,展现了夜晚的宁静与美丽,而“丁丁漏水鼕鼕鼓”则增添了时间的流逝感。后两句“相思相忆阻河桥,可怜人度可怜宵”深刻表达了因距离而产生的思念之情,以及独自度过夜晚的孤独与无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对远方亲人的深切思念。