送程太史舜敷二首

· 黄佐
供奉当年紫禁东,扁舟吾已谢鹓鸿。 烟花北望开秦苑,江海东流绕汉宫。 婺郡趋庭双舄远,粤台倾盖一尊同。 白头迟尔青冥翼,兴在骊驹感慨中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 供奉:指在朝廷中担任官职。
  • 紫禁:紫禁城,即明清两代皇宫,现为故宫。
  • 扁舟:小船。
  • :辞别。
  • 鹓鸿:古代传说中的大鸟,比喻高官显贵。
  • 烟花:指繁华景象。
  • 秦苑:秦朝的园林,此处泛指古代的皇家园林。
  • 江海东流:比喻时间的流逝。
  • 汉宫:汉朝的宫殿,泛指古代的皇宫。
  • 婺郡:地名,今浙江省金华市一带。
  • 趋庭:指回家探亲。
  • 双舄:古代一种鞋,此处指代行走。
  • 粤台:指广东一带。
  • 倾盖:指车盖相碰,比喻相遇。
  • 一尊同:一起饮酒。
  • 白头:指年老。
  • 迟尔:等待你。
  • 青冥翼:高飞的翅膀,比喻高远的志向或地位。
  • 骊驹:黑色的马,此处指代离别。

翻译

当年我在紫禁城东供职,如今已辞别高官显贵,乘小舟远行。 北望繁华的秦苑,江海东流环绕着汉宫,时光如水流逝。 我远赴婺郡探亲,行走千里,与你相遇在广东,共饮一杯酒。 我已白发苍苍,仍在等待你高飞的翅膀,离别之际感慨万分。

赏析

这首诗表达了诗人对过去官场生涯的告别和对友人的深情期待。诗中通过对比紫禁城的繁华与扁舟的孤独,以及北望秦苑与东流江海的景象,展现了时间的流逝和人生的变迁。后两句则通过具体的地点和行动,描绘了与友人的深厚情谊和不舍的离别之情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对未来的美好期待。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文