送何子鱼侍御按湖广

· 黄佐
澄清天下几封章,揽辔今聊泽一方。 豸角晓辞燕禁月,骢蹄秋度郢门霜。 穷檐历历皆身事,佳气葱葱况帝乡。 握手顿成经岁别,都门南望柳烟长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 澄清:使清明,使清澈。
  • 揽辔:握住马缰绳,指代出行或巡视。
  • 豸角:古代传说中的一种神兽,此处可能指代官员的冠饰。
  • 燕禁:指燕京,即北京。
  • 骢蹄:青白色的马,此处指代骑马出行。
  • 郢门:指楚国的都城,此处泛指湖广地区。
  • 穷檐:指贫穷的屋檐,比喻贫困的百姓。
  • 佳气:吉祥的气象。
  • 葱葱:形容气象旺盛。
  • 帝乡:指京城,皇帝的居所。
  • 握手:指告别时的握手。
  • 经岁:经过一年。
  • 都门:指京城的城门。
  • 柳烟:柳树间的烟雾,常用来形容离别的情景。

翻译

你曾几度上书,致力于使天下清明,如今握着马缰,暂且巡视一方,施泽于民。 清晨你戴着官员的冠饰,离开了燕京的月色,秋天骑着青马,穿越了湖广地区的霜雪。 你关心着那些贫困百姓的生活,而那里也是气象吉祥,充满生机的帝乡。 我们握手告别,仿佛已经过了一年,我南望京城的城门,只见柳树间烟雾缭绕,离情别绪。

赏析

这首作品描绘了何子鱼侍御巡视湖广的情景,表达了对他的敬佩和离别之情。诗中“澄清天下几封章”展现了何侍御的政治抱负和行动,而“揽辔今聊泽一方”则体现了他的实际作为和为民之心。后两句通过对清晨离京和秋日巡视的描写,营造了一种壮阔而略带凄凉的氛围。结尾的握手告别和南望柳烟,则深情地表达了诗人对友人的不舍和祝福。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文