(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谯鼓:古代城门上设置的用来报时的鼓。
- 丛霄:指高空。
- 佩:指身上的玉佩,这里比喻云彩的流动。
- 藉:凭借,依靠。
- 紫极:古代指帝王的居所,这里指皇宫。
- 沧江:泛指江河,这里可能指诗人生活的环境。
- 瞻拜:瞻仰和拜谒,这里指对皇宫的敬仰。
- 御炉:皇宫中的香炉。
翻译
秋城的谯楼上,鼓声静寂,高空传来一声雁鸣。 薄薄的云彩随着身上的玉佩轻轻飘动,多露的夜晚依靠灯光显得明亮。 我曾在梦中遥望皇宫的紫极,而今只在江河间度过此生。 十年来,我瞻仰拜谒的地方,香炉的清香依旧在记忆中。
赏析
这首诗描绘了一个秋日的清晨,诗人早起祝圣时的所感所想。诗中,“谯鼓静秋城”和“丛霄雁一声”共同营造出一种宁静而深远的氛围。后两句通过云彩和灯光的描写,展现了清晨的朦胧美。诗的后半部分,诗人表达了对皇宫的向往和对现实生活的感慨,体现了对过去的怀念和对现实的接受。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对生活和时代的深刻感悟。
黄佐
明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。
► 1002篇诗文
黄佐的其他作品
- 《 厓山怀古六首 其六 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 速张侍御补之同访文邦诗以代简 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 立春日东墅探梅简刘东溪中丞 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 闻近有跃舞歌呼自谓寻乐者因再用韵 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 南归途中杂诗二十二首 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 铙歌鼓吹曲二十二首朱鹭一章十一句 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 子夜四时歌八首 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 送林惟承掌教安福 》 —— [ 明 ] 黄佐