南归途中杂诗二十二首

· 黄佐
敦叙堂前坐不辞,交南时雨有王师。 清泠池阁无丝竹,还胜鸣皋送客时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 敦叙堂:指宴会或聚会的地方。
  • 交南:指交趾,即今越南北部地区。
  • 时雨:及时雨,比喻及时的帮助或恩惠。
  • 王师:指帝王的军队。
  • 清泠:形容水清澈凉爽。
  • 丝竹:指弦乐器和竹制吹奏乐器,泛指音乐。
  • 鸣皋:指鸟鸣。

翻译

在敦叙堂前坐着,不愿离去,交趾的及时雨预示着王师的胜利。清泠的池阁中没有音乐,却比鸟鸣送客时还要胜过。

赏析

这首诗描绘了诗人在敦叙堂前的所感所想。诗中“交南时雨有王师”一句,既表达了诗人对王师胜利的期待,也暗含了对国家安宁的祝愿。后两句通过对清泠池阁与鸣皋送客的对比,表达了诗人对宁静生活的向往和对繁华喧嚣的淡漠。整首诗语言简洁,意境深远,透露出诗人超脱世俗、追求心灵宁静的情怀。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文