送梁思伯

· 黄佐
抟扶莫若风,蜚征莫若鸿。 淩风驾鸿去,瞬息周苍空。 浮山今远行,飙飙将无同。 碧洞麾白鹿,金台攀六龙。 俯视九烟下,弱草栖寒蛩。 家传炼玉诀,郁洲有仙翁。 返还成绛雪,索入蓬莱宫。 悬知不受赏,归来芳桂丛。 粲粲五色雀,迟尔瑶池东。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 抟扶:指扶持、帮助。
  • 蜚征:指远行。
  • 淩风:乘风。
  • 瞬息:极短的时间。
  • 周苍空:遍及苍天。
  • 飙飙:形容风声。
  • 麾白鹿:指挥白鹿,白鹿在古代常被视为仙兽。
  • 金台:传说中的仙境之地。
  • 六龙:指天帝的车驾,由六条龙牵引。
  • 九烟:指九天之上的云烟。
  • 弱草:细弱的草。
  • 寒蛩:秋天的蟋蟀。
  • 炼玉诀:炼制仙丹的秘法。
  • 郁洲:传说中的仙岛。
  • 绛雪:红色的雪,指仙丹。
  • 索入:请求进入。
  • 蓬莱宫:传说中的仙境。
  • 悬知:预知。
  • 不受赏:不接受奖赏。
  • 芳桂丛:指美好的地方。
  • 粲粲:鲜明、灿烂的样子。
  • 五色雀:五彩斑斓的鸟。
  • 迟尔:等待你。
  • 瑶池:传说中西王母的仙境。

翻译

扶持他人不如风,远行不如鸿。 乘风驾鸿飞去,转眼间遍及苍天。 如今你远行,风声或许相似。 在碧洞指挥白鹿,攀登金台驾驭六龙。 俯视九天之下的云烟,细弱的草上栖息着秋天的蟋蟀。 家传炼制仙丹的秘法,郁洲有仙翁。 返还成红色的雪,请求进入蓬莱宫。 预知你不会接受奖赏,归来于美好的地方。 鲜明灿烂的五彩鸟,等待你在瑶池东。

赏析

这首诗描绘了诗人送别梁思伯的情景,通过丰富的神话意象和仙境描写,表达了诗人对友人远行的美好祝愿和对其未来归来的期待。诗中运用了大量的仙境元素,如白鹿、六龙、蓬莱宫等,构建了一个超凡脱俗的意境,展现了诗人对友人未来命运的美好想象。同时,诗中的“悬知不受赏,归来芳桂丛”也透露出诗人对友人清高不群、不慕名利的赞赏。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文