挽谭天侗亲家

世谱世姻谊独绸,梗踪三楚亦同游。 西邕正望霖为雨,南国遽闻玉是楼。 庭畔棘人悲七子,天涯雁侣泪双眸。 炙鸡絮酒从何酹,云树江山尽起愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 世谱:家族世代相传的谱系。
  • 世姻:世代联姻的关系。
  • :紧密,这里指关系密切。
  • 梗踪:漂泊不定的生活轨迹。
  • 三楚:古代楚国的三个部分,这里泛指楚地。
  • 西邕:指西边的邕州,今广西南宁一带。
  • 霖为雨:比喻期望的事情未能实现。
  • 南国:指南方的国家或地区。
  • 玉是楼:比喻美好的事物或人已经不在。
  • 棘人:指悲伤的人。
  • 七子:可能指七个儿子,或泛指多个子女。
  • 雁侣:比喻伴侣或朋友。
  • 炙鸡絮酒:古代祭祀时用的祭品,炙鸡和絮酒。
  • :祭奠时洒酒于地。
  • 云树江山:指远方的景色,也比喻思念之情。

翻译

家族世代相传的谱系和世代联姻的关系,我们的情谊特别紧密。我们漂泊不定的生活轨迹,在楚地也曾一同游历。原本期望西边的邕州能带来好消息,却没想到南国传来噩耗,美好的事物已不复存在。家中悲伤的人因失去七个子女而悲痛,天边的伴侣和朋友泪眼相对。用炙鸡和絮酒来祭奠,却不知从何处洒酒。远方的云树和江山,都充满了愁思。

赏析

这首作品表达了作者对亲家逝世的深切哀悼和对过去共同经历的怀念。诗中通过家族世谱和世姻的紧密关系,以及共同漂泊的经历,展现了深厚的情感基础。后半部分则通过寓情于景的手法,将悲伤和思念融入对远方景色的描绘中,表达了作者对逝去亲家的无尽怀念和悲痛。

黄公辅

明广东新会人,字振玺。万历四十四年进士,官御史,忤魏忠贤去官。后迁江西参政,分守宝庆,有政绩。 ► 545篇诗文