驾幸西陵

陵园春雨梦思多,凤辇龙帏下禁坡。 直北重关连朔漠,将军边事近如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 驾幸:皇帝亲临。
  • 西陵:地名,可能指某个皇家陵园。
  • 凤辇:皇帝乘坐的车,饰有凤凰图案。
  • 龙帏:皇帝的帐幕,饰有龙纹。
  • 禁坡:皇宫附近的坡地。
  • 直北:正北方向。
  • 重关:重要的关隘。
  • 朔漠:北方的沙漠。
  • 将军:指边疆的军事指挥官。
  • 边事:边疆的军事事务。

翻译

春雨绵绵,我在陵园中梦回往昔,思绪万千,皇帝乘坐着凤凰装饰的车,龙纹帐幕随之下到宫禁旁的坡地。 正北方向,重重关隘接连着北方的沙漠,我不禁想问,边疆的将军,近来的军事状况如何了呢?

赏析

这首作品描绘了春雨中陵园的静谧与皇帝的威严,同时透露出对边疆军事的关切。诗中“陵园春雨梦思多”一句,既表达了诗人对往昔的怀念,又暗含了对国家未来的忧虑。后两句则直接表达了对边疆安全的关心,展现了诗人深沉的爱国情怀。

黄廷用

明福建莆田人,字汝行,号少村、四素居士。嘉靖十四年进士。选庶吉士,授翰林检讨,历司经局洗马兼翰林侍讲,以言官论,出为衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被论罢归。倭寇陷莆田,被俘,历五月乃得归。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文