题棕庵

都门大隐喜看山,鹤榻时横梵宇间。 风动数声棕叶响,却惊清昼梦魂閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 都门:京城的城门,这里指京城。
  • 大隐:指隐居在繁华都市中的高人。
  • 鹤榻:指隐士的床榻,常与仙鹤相伴,象征高洁。
  • 梵宇:佛寺。
  • 棕叶:棕榈树的叶子。
  • :同“闲”,悠闲。

翻译

在京城中隐居,我喜爱眺望远山, 我的床榻时常横放在佛寺之间。 风儿吹动,棕榈叶发出数声响动, 却意外地惊醒了我悠闲的白日梦。

赏析

这首作品描绘了一位隐士在京城中的宁静生活。诗中,“都门大隐喜看山”一句,既表达了隐士对自然的热爱,也暗示了他超然物外的心境。“鹤榻时横梵宇间”则进一步以鹤榻和佛寺为背景,营造出一种超脱尘世的氛围。后两句通过风动棕叶的声响,巧妙地描绘了隐士被自然之声唤醒的情景,展现了隐士生活的悠闲与宁静。整首诗语言简练,意境深远,表达了隐士对繁华世界的超然态度和对自然之美的向往。

黄廷用

明福建莆田人,字汝行,号少村、四素居士。嘉靖十四年进士。选庶吉士,授翰林检讨,历司经局洗马兼翰林侍讲,以言官论,出为衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被论罢归。倭寇陷莆田,被俘,历五月乃得归。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文