岐头楼上

寇盗纷纷寔可哀,新倭复报泊船来。 此身羁绊春将半,遥忆故园花自开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岐头楼:地名,具体位置不详。
  • 寇盗:指盗贼或侵略者。
  • 纷纷:形容众多、杂乱。
  • (shí):同“实”,确实。
  • 新倭:指新来的倭寇,倭寇是指古代中国沿海的日本海盗。
  • 泊船:停船靠岸。
  • 羁绊:束缚,牵制。
  • 故园:故乡。

翻译

在岐头楼的上方, 盗贼和侵略者众多,实在令人悲哀, 新的倭寇又报告说他们的船只靠岸了。 我的身体被春天的时光束缚着,已经过了一半, 遥远的故乡,花朵自然地开放着。

赏析

这首作品描绘了明代时期沿海地区的动荡不安,以及作者对故乡的深深思念。诗中“寇盗纷纷寔可哀”一句,直接表达了作者对战乱的悲痛之情。而“新倭复报泊船来”则进一步加深了这种不安和忧虑。后两句“此身羁绊春将半,遥忆故园花自开”则通过对比春天的美好与自身的束缚,以及故乡的安宁与眼前的混乱,表达了作者对和平生活的渴望和对家乡的无限怀念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,反映了当时社会的动荡和人民的心声。

黄廷用

明福建莆田人,字汝行,号少村、四素居士。嘉靖十四年进士。选庶吉士,授翰林检讨,历司经局洗马兼翰林侍讲,以言官论,出为衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被论罢归。倭寇陷莆田,被俘,历五月乃得归。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文