悲酸行
少日多欢悰,老境足悲酸。
悲酸一何易,欢悰一何难。
游子久不归,憔悴羁南冠。
亲庭隔千里,梦中路漫漫。
年来转漂泊,居处无恒安。
征马常苦瘦,旅席常苦寒。
有客过我门,劝我强加餐。
春阳正发育,覆载本自宽。
穷途谢好音,白意于青翰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 欢悰(huān cóng):欢乐的心情。
- 羁南冠:指被囚禁的南方人,这里比喻游子在外漂泊。
- 亲庭:指父母。
- 覆载:覆盖和承载,比喻天地的恩泽。
- 青翰:指青色的鸟羽,比喻书信。
翻译
年轻时总是充满欢乐,而到了老年,悲伤和辛酸却成了常态。悲伤和辛酸来得多么容易,而欢乐却变得如此难以寻觅。游子久久不能回家,在外漂泊,面容憔悴,如同被囚禁的南方人。父母远在千里之外,只能在梦中寻找回家的路,那路却是漫长而迷茫。近年来,我更是四处漂泊,没有一个固定的居所。征途上的马儿总是瘦弱,旅途中的席位总是寒冷。有客人来到我的门前,劝我勉强多吃一些。春天的阳光正在滋养万物,天地的恩泽本就宽广。在困境中,我感谢那些好意的劝告,但我宁愿保持清白,不寄希望于远方的书信。
赏析
这首作品表达了作者对人生变迁的感慨和对漂泊生活的无奈。诗中,“少日多欢悰,老境足悲酸”一句,对比了年轻时的欢乐与老年的悲酸,突出了人生的无常和变迁。后文通过对游子漂泊、亲庭相隔、居无定所等情景的描绘,进一步加深了这种悲凉的氛围。最后,诗人虽然感激客人的好意,但仍然坚持自己的清白和独立,不愿寄希望于远方的书信,显示了一种坚韧不拔的人生态度。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情诗。