(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 驿舍:古代供传递政府文书的人中途更换马匹或休息、住宿的地方。
- 栉浴:梳洗。
- 呼役:召唤仆役。
- 呼厨:召唤厨师。
- 霄汉:天空极高处。
- 炬燎:火把。
- 径途:道路。
- 衣襦:短衣,短袄。
- 漫道:不要说。
- 赤脚夫:指贫穷无鞋穿的劳动者。
翻译
在四更时分,我匆忙梳洗完毕,随即呼唤仆役和厨师。 天空中星斗横陈,火把照亮了道路。 风很大,让马蹄感到寒冷,露水很重,湿透了我的短衣。 不要说官员辛苦,更应该怜悯那些赤脚的劳动者。
赏析
这首作品描绘了明代官员早行的场景,通过“四更忙栉浴”、“星斗横霄汉”等句,生动地展现了早行的艰辛。诗中“风高寒马足,露重湿衣襦”进一步以自然环境的恶劣来衬托行旅之苦。然而,诗人并未停留在自身的感受上,而是通过“漫道官人苦,还怜赤脚夫”表达了对更底层劳动者的深切同情,体现了诗人的人文关怀。