燕歌行寿陆宪副

· 黄佐
朔风萧萧越水波,碧洲硉兀云嵯峨。 琼轩珠缀临丹阿,玉杯锦席纷绮罗。 吹竽击筑奏云和,逶迤鸾舞杂凤歌。 态妍曲妙体傞傞,微闻芗泽飘芰荷。 娟娟兰玉连枝柯,银鱼朱绂光荡摩。 宾从鞍马金盘陀,摇舷载酒鸣鹳鹅。 梅花雪落覆绿莎,嘤嘤谷鸟啼松萝。 觥筹淩乱星转河,当空璧月扬素蛾。 豸冠一笑鹤发皤,朱火照耀苍颜酡。 千金为寿岂云多,岁岁年年奈乐何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朔风:北风。
  • 碧洲:青绿色的岛屿。
  • 硉兀:高耸突出。
  • 云嵯峨:云层高耸。
  • 琼轩:华美的楼阁。
  • 珠缀:用珍珠装饰。
  • 丹阿:红色的山坡。
  • 玉杯:精美的酒杯。
  • 绮罗:华丽的丝织品。
  • 云和:古代乐器名。
  • 逶迤:曲折绵延。
  • 鸾舞:形容舞蹈优美。
  • 凤歌:形容歌声美妙。
  • 傞傞:形容舞蹈轻盈。
  • 芗泽:香气。
  • 芰荷:荷花。
  • 娟娟:美好。
  • 兰玉:比喻美好的事物。
  • 连枝柯:连在一起的树枝。
  • 银鱼:银制的鱼形装饰。
  • 朱绂:红色的官服。
  • 荡摩:摩擦。
  • 金盘陀:金制的盘子。
  • 摇舷:摇动船桨。
  • 鹳鹅:水鸟。
  • 梅花雪落:梅花与雪花一同落下。
  • 覆绿莎:覆盖在绿色的草地上。
  • 嘤嘤:鸟鸣声。
  • 松萝:松树上的藤蔓。
  • 觥筹:酒杯和筹码。
  • 星转河:星星移动,银河转动。
  • 璧月:圆月。
  • 素蛾:形容月光明亮。
  • 豸冠:古代官员的帽子。
  • 鹤发皤:白发苍苍。
  • 朱火:红色的火焰。
  • 苍颜酡:脸色红润。
  • 千金为寿:用千金来祝寿。

翻译

北风萧萧吹过水波,青绿色的岛屿高耸,云层也显得巍峨。华美的楼阁装饰着珍珠,临着红色的山坡。精美的酒杯和华丽的丝织品布满了宴席。吹奏着云和,击打着筑,演奏出美妙的音乐,曲折绵延的舞蹈和美妙的歌声交织在一起。舞蹈轻盈,微闻到荷花的香气。美好的事物如同连在一起的树枝,银制的鱼形装饰和红色的官服在摩擦中闪光。宾客们的马鞍和金制的盘子,摇动船桨,载着酒,水鸟鸣叫。梅花与雪花一同落下,覆盖在绿色的草地上,谷中的鸟儿在松树的藤蔓上啼叫。酒杯和筹码在混乱中,星星移动,银河转动,圆月明亮。官员的帽子下,白发苍苍,红色的火焰照耀着红润的脸庞。用千金来祝寿,这样的快乐年年岁岁。

赏析

这首作品描绘了一场盛大的宴会,通过丰富的意象和生动的语言,展现了宴会的豪华和欢乐气氛。诗中运用了大量的自然景观和人文装饰来烘托气氛,如“朔风”、“碧洲”、“云嵯峨”等自然景象,以及“琼轩”、“珠缀”、“玉杯”等人文装饰,共同构建了一个富丽堂皇的宴会场景。诗中的音乐、舞蹈、美食和美酒,以及宾客的欢乐,都通过细腻的描绘,传达出一种盛世繁华和人生欢乐的情感。整首诗语言华丽,意境开阔,情感热烈,展现了明代文人对于美好生活的向往和赞美。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文