(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阙调名:指词牌名。
- 三更:古代夜间计时单位,一夜分为五更,三更约为晚上11点到1点。
- 鹊绕南枝:比喻思乡之情。
- 庾楼:指庾信的楼台,庾信是南朝文学家,此处借指高雅的楼台。
- 高兴:指高雅的兴致。
- 休教:不要让。
- 凄清:形容声音凄凉而清脆。
- 彷佛:好像,似乎。
- 燕台:指燕国的台阁,此处泛指京城的建筑。
- 紫陌:指京城的道路。
- 离情:离别的情感。
- 凤凰城:指京城。
翻译
月照三更,鹊鸟绕着南枝飞,雁儿也惊起。在庾楼上,我们应保持高雅的兴致,不要辜负了今夜明亮的月光。
远处传来凄清的管弦声,仿佛是在京城的紫陌上行走。今晚我们就此话别离情,明年此时,我们又将隔着京城相望。
赏析
这首作品描绘了一个中秋夜晚的景象,通过月色、鹊鸟、雁群等自然元素,以及管弦声、京城意象,表达了诗人对离别之情的感慨。诗中“庾楼高兴,休教辜负今夜十分明”展现了诗人不愿辜负美好时光的情感,而“明年此景,又隔凤凰城”则预示了未来的离别,增添了诗意的深远。整首词语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对美好时光的珍惜和对离别的不舍。