东昌夜泊有感

· 黄佐
垂杨袅袅岸悠悠,崇武城边春事幽。 卷幔忽看天在水,怀人翻觉夜成秋。 帝车欲指飞龙殿,卿月空悬彩凤楼。 闻道相如能献纳,汉廷谁肯愧公侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 袅袅(niǎo niǎo):形容细长柔软的东西随风轻轻摆动。
  • 悠悠:形容时间长久或空间遥远。
  • 崇武城:地名,具体位置不详,可能是指某个具有军事或文化意义的古城。
  • 春事幽:春天的景象或活动显得幽静、深远。
  • :帐幕。
  • 天在水:形容水面平静,天空的倒影清晰可见。
  • 怀人:思念远方的人。
  • 帝车:指皇帝的车驾。
  • 飞龙殿:指皇帝的宫殿。
  • 卿月:指高官显贵的月亮,比喻高官显贵。
  • 彩凤楼:华丽的楼阁,常用来比喻高贵的居所。
  • 相如:指西汉文学家司马相如,他曾向汉武帝献上《上林赋》。
  • 献纳:指向皇帝献上建议或作品。
  • 汉廷:指汉朝的朝廷。

翻译

垂柳轻摆,江岸悠长,崇武城边春意幽深。 拉开帐幕,忽见天在水面,思念远方的人,反觉夜已成秋。 皇帝的车驾欲往飞龙殿,高官显贵的月亮却空悬彩凤楼。 听说相如能向皇帝献上建议,汉朝的朝廷中,谁肯愧对公侯之位。

赏析

这首作品描绘了夜晚泊船东昌时的所感所思。诗中,“垂杨袅袅岸悠悠”以细腻的笔触勾勒出江边静谧的春夜景象,而“怀人翻觉夜成秋”则巧妙地将思念之情与秋夜的凉意相结合,表达了深沉的思乡之情。后两句通过对皇帝车驾和高官显贵的描绘,隐含了对权势和地位的反思,以及对忠诚和才能的赞颂。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对时代和个人命运的深刻感悟。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文