(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冲寒:冒着寒冷。
- 柴门:用树枝编扎的简陋的门,常指贫苦人家。
- 三五儿童:几个小孩。
- 比屋:相邻的房屋。
- 篱笆:用竹子或树枝等编成的围墙。
- 樵侣:樵夫,砍柴的人。
- 野鹤:野生的鹤,比喻隐士或自由自在的人。
- 逐逐:匆忙奔走的样子。
翻译
冒着寒冷,两次来到这简陋的门前,几个小孩坐在竹根旁。门外垂柳可以系马,田边相邻的房屋自然形成了一个村落。篱笆挡不住闲云的飘入,樵夫时常与野鹤混为一体。却笑那些来来往往的车马客,在他乡匆忙奔走,度过朝朝暮暮。
赏析
这首作品描绘了一幅宁静的乡村生活画面,通过对比繁忙的过客与自在的村民,表达了作者对简朴生活的向往和对喧嚣世界的疏离感。诗中“冲寒两度到柴门”展现了作者不畏严寒的决心,而“三五儿童坐竹根”则增添了生活的恬淡与纯真。后两句通过对自然景物的描写,进一步强调了与世无争的生活态度,以及对纷扰世界的超然态度。