(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 法曜:法律的光辉,指法律的公正和威严。
- 辉腾:光辉灿烂,形容法律的威严和公正非常显著。
- 福曜:福星,指带来好运和幸福的星辰。
- 封章:封赏的文书,指皇帝的赏赐。
- 宠锡:宠爱和赏赐,锡即赐。
- 筹边略:筹划边疆的策略。
- 郢上:古代地名,这里指朝廷。
- 借箸:借用筷子,比喻出谋划策。
- 梁山:地名,这里可能指边疆地区。
- 警燧:警报和烽火,指边疆的战事。
- 刺史:古代官职,掌管一州的军政大权。
- 长城:比喻国家的边防。
- 传檄:传递檄文,指传递战报或命令。
- 帝京:皇帝所在的京城。
翻译
法律的光辉与福星的明亮交相辉映,封赏的文书体现了皇恩的厚重与公正。 你胸中早已有了筹划边疆的策略,朝廷上下都称赞你的智谋。 不要因为梁山边疆的战事频繁而忧虑,正需要你这样的刺史来巩固国家的边防。 自古以来,陈氏家族就以出奇制胜著称,相信你的战报很快就能传到京城。
赏析
这首作品是黄公辅赠给即将赴任乾州的陈司理的诗。诗中,黄公辅赞扬了陈司理的法律才能和边疆策略,表达了对他的信任和期望。通过“法曜辉腾福曜明”和“封章宠锡重持平”等句,诗人强调了陈司理的公正和皇恩的厚重。后两句则鼓励陈司理不要畏惧边疆的战事,相信他的能力能够巩固国家的边防。整首诗语言庄重,意境深远,充满了对陈司理的赞美和祝福。