廖子鸣吾秋日见怀次韵二首

· 黄佐
吾爱白鹿子,诗传鹦鹉洲。 隋珠偏照夜,宋玉最伤秋。 水绿芙蓉渚,霜黄悲翠楼。 相看成去住,徒尔赋离忧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鹦鹉洲:位于今湖北省武汉市武昌区,古代著名的游览胜地。
  • 隋珠:指隋朝的珍宝,比喻珍贵之物。
  • 宋玉:战国时期楚国辞赋家,以悲秋著称。
  • 芙蓉渚:芙蓉花盛开的水边地。
  • 悲翠楼:翠绿色的楼阁,此处“悲”字可能为“碧”的误写,指楼阁颜色翠绿。
  • 去住:离去与停留。
  • 徒尔:徒然,白白地。
  • 赋离忧:抒发离别的忧愁。

翻译

我喜爱那位白鹿相伴的君子,他的诗篇如同鹦鹉洲上的风景,流传千古。 隋朝的珍宝在夜晚尤为闪耀,而宋玉的辞赋则最能触动秋日的哀思。 水边芙蓉盛开,渚上景色如画;霜降后,翠绿的楼阁更添几分悲凉。 我们相互凝视,心中明白去留的无奈,只能白白地抒发离别的忧愁。

赏析

这首作品表达了诗人对友人诗才的赞赏以及对秋日离别的哀愁。诗中通过“鹦鹉洲”、“隋珠”、“宋玉”等意象,营造出一种古典而优雅的氛围。后两句通过对景物的描绘,进一步加深了离别的情感。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对友情的珍视和对离别的无奈。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文