哭姜义泉郎中

· 杨爵
吾痛翟司马,又哭姜义泉。 人生值变故,与世自相关。 义泉死今日,司马肉未寒。 义泉瘗今日,司马殡未干。 桎梏非自取,几微隐祸端。 悠悠天地里,展转属艰难。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翟司马:人名,具体身份不详,应为作者的朋友或同僚。
  • 姜义泉:人名,作者的朋友或同僚,此处指其去世。
  • (yì):埋葬。
  • 桎梏(zhì gù):原指古代的刑具,脚镣和手铐,比喻束缚或苦难。
  • 几微:微小,细微。
  • 展转:反复,辗转。

翻译

我悲痛于翟司马的逝去,现在又为姜义泉的去世而哭泣。 人生中遭遇变故,总是与世事息息相关。 义泉在今日离世,司马的遗体还未完全冷却。 义泉在今日被埋葬,司马的灵柩还未干透。 这些苦难并非他们自找,而是微小的祸端逐渐积累。 在这广阔的天地间,人们的生活总是充满艰难和辗转。

赏析

这首诗表达了作者对两位朋友相继去世的深切悲痛和对人生无常的感慨。诗中,“翟司马”与“姜义泉”的死亡象征着人生中的不可预测和变故,而“桎梏非自取,几微隐祸端”则揭示了人生苦难的不可避免和祸端的隐秘性。整首诗语言简练,情感深沉,通过对具体人物的哀悼,抒发了对世事无常和人生艰难的普遍感慨。

杨爵

明陕西富平人,字伯珍,一字伯修。二十岁始读书,常边耕边读。同郡韩邦奇录为弟子。嘉靖八年进士。授行人,擢御史。奉使湖广,见饥民割尸肉为食,还言虽周公制作尽复于今,亦无补于饥寒之众。郭勋用事,世宗经年不视朝,日夕建斋醮。而大臣夏言、严嵩以元旦微雪,作颂称贺。爵乃上书极谏,忤帝,下诏狱拷讯几死。历五年获释,抵家甫十日,复逮系狱,又三年始释。卒谥忠介。有《杨忠介集》、《周易辨说》等。 ► 436篇诗文