(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 少小:年幼时。
- 横塘:地名,泛指水塘。
- 淡妆:淡雅的妆容。
- 小艑:小船。
- 穿叶:穿过荷叶。
- 怑并头:并排而行。
- 祗畏:只怕。
- 香风:带有花香的风。
- 剪:此处指风剪断莲花的香气。
- 朝毛:早晨的露水。
- 亭午:正午。
- 舒卷:开放与闭合。
- 移时:过了一会儿。
- □心:此处缺失一字,意指心情或心意。
- 安可转:怎能改变。
- 缱绻:形容情意缠绵,难舍难分。
- 比中流:在河流中央。
- 孰深浅:谁深谁浅,意指情感的深浅。
翻译
年幼时家住横塘,淡雅妆容荡漾在小船上。 穿过荷叶并排而行,只怕那香风剪断了莲花的香气。 早晨露水使得花儿初放,到了正午花儿又闭合。 开放与闭合之间,过了一会儿,心情怎能改变。 情意缠绵在河流中央,试问这情感谁深谁浅。
赏析
这首作品描绘了一幅少女采莲的清新画面,通过细腻的笔触展现了少女与自然和谐共处的情景。诗中“淡妆荡小艑”、“穿叶怑并头”等句,生动地勾勒出了少女的娴静与莲塘的静谧。而“朝毛花始舒,亭午花复卷”则巧妙地利用了莲花朝开午闭的特性,寓意着时间的流逝和少女心境的微妙变化。最后两句“缱绻比中流,试问孰深浅”则深化了情感的表达,将少女的情感与莲塘的景致融为一体,展现了诗人对自然与情感交织的深刻感悟。