(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 西子:即西施,春秋时期越国美女。
- 陶朱:即范蠡,春秋时期越国大夫,后隐居经商,成为巨富,号陶朱公。
翻译
曾听说西施在春风中醉人的美貌,映日的荷花也坠下了粉红色的花瓣。她那冷不丁的一笑足以倾国倾城,难怪范蠡宁愿放弃公职,也不愿离开她。
赏析
这首作品通过西施的美貌与荷花相比,形象地描绘了西施的倾城之姿。诗中“映日荷花坠粉红”一句,既描绘了荷花的娇艳,也隐喻了西施的容颜。后两句则通过范蠡的典故,表达了西施美貌的非凡影响力,以及范蠡对她的深情。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对美的赞美和对爱情的向往。