(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乍:突然,忽然。
- 谷口:山谷的出口。
- 旋:随即,不久。
- 洞天:道教中指神仙的居所,也泛指风景优美的地方。
- 湖涌:湖水涌动。
- 池光:池水反射的光线。
- 峰飞:山峰高耸,形容山峰的雄伟。
- 笔颖:笔尖,比喻山峰尖锐。
- 草玄:草书中的玄妙之处,这里指文学创作的深奥。
- 子独:你独自。
- 作赋:创作诗赋。
- 倩:请,请求。
- 裁:剪裁,这里指修改润色。
- 游罢:游玩结束。
- 思离袂:思念离别的朋友。
- 愀然:忧愁的样子。
- 马首:马头,这里指马的前方,比喻方向。
翻译
突然间,我怀疑自己来到了一个山谷的小口,但随即发现这是一个风景如画的洞天福地。湖水涌动,池光闪烁,山峰高耸,尖锐如笔尖飞来。我知道你独自深谙文学的玄妙,但创作诗赋时,又该请谁来为你修改润色呢?游玩结束后,我开始思念即将离别的朋友,忧愁地调转马头,准备离开。
赏析
这首作品描绘了诗人重游友人园林时的所见所感。诗中,“乍疑谷口小,旋觉洞天开”巧妙地表达了诗人对园林景色的惊喜与赞叹。后文通过对湖光山色的生动描绘,展现了园林的美丽与宁静。结尾处,诗人表达了对离别友人的思念与不舍,情感真挚动人。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然与友情的深厚情感。
梁维栋
梁维栋,字完太。恩平人。明神宗万历三十一年(一六〇三)贡生,后任陕西同州州同,两视州篆,政绩大著。将不次擢,遽谢病归。寻幽山水间,吟咏自适,以寿终。有《水阁诗钞》。民国《恩平县志》卷一九有传。
► 121篇诗文
梁维栋的其他作品
- 《 甄邦圣为兄鸣冤世所同义反坐十年神人共愤既而得释天心见矣廿馀年来家道徐徐而起莫非天祐岁丁丑正月邦圣病笃梦一神披发抚圣背曰义士也为兄报仇赐汝一纪之寿觉而渐愈始知玄帝所赐也岂非天哉足以传矣诗以纪之 》 —— [ 明 ] 梁维栋
- 《 送钱年丈归通州 》 —— [ 明 ] 梁维栋
- 《 甘茂才园林 》 —— [ 明 ] 梁维栋
- 《 过张曲江祖坟蜡烛山 》 —— [ 明 ] 梁维栋
- 《 甲子夏得侄逢昌家报 》 —— [ 明 ] 梁维栋
- 《 甄邦圣为兄鸣冤世所同义反坐十年神人共愤既而得释天心见矣廿馀年来家道徐徐而起莫非天祐岁丁丑正月邦圣病笃梦一神披发抚圣背曰义士也为兄报仇赐汝一纪之寿觉而渐愈始知玄帝所赐也岂非天哉足以传矣诗以纪之其三 》 —— [ 明 ] 梁维栋
- 《 少陵墓 》 —— [ 明 ] 梁维栋
- 《 舟次樟树闻友人李太始捷报 》 —— [ 明 ] 梁维栋