东武吟
戚戚复戚戚,丈夫有行役。
行役今安之,万里适京国。
隋珠耀明月,和璧誇悬黎。
及时不自献,明君焉得知。
美人倚绣户,牵衣子毋去。
长安多风尘,能令素衣污。
餔糜共朝昏,冠佩何足云。
吾行且复止,感尔意良勤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 戚戚:忧愁、悲伤的样子。
- 行役:因公务而出外奔波。
- 安之:去往何处。
- 京国:京城,指国家的首都。
- 隋珠:指珍贵的珠宝。
- 耀:闪耀。
- 和璧:和氏璧,古代著名的玉璧。
- 誇:夸耀。
- 悬黎:悬挂的玉璧,比喻珍贵。
- 及时:在适当的时候。
- 焉得:怎么能够。
- 美人:指心爱的女子。
- 绣户:装饰华丽的门户,指女子的居所。
- 牵衣:拉着衣服。
- 子毋去:你不要离开。
- 长安:古代中国的首都,这里指繁华的都市。
- 风尘:比喻世俗的纷扰。
- 素衣:白色的衣服,比喻纯洁。
- 餔糜:吃粥,指简朴的生活。
- 冠佩:指官职和地位。
- 何足云:不值得一提。
翻译
忧愁又忧愁,身为男子要外出奔波。 这次出行要去往何处?是遥远的京城。 珍贵的珠宝闪耀如明月,和氏璧悬挂着夸耀其珍贵。 如果不及时献上,明君又怎能知晓? 心爱的女子倚在华丽的门前,拉着我的衣服不让我离开。 长安城虽繁华,却充满世俗的纷扰,能使纯洁的心灵受到污染。 我们共同过着简朴的生活,朝夕相伴,那些官职和地位又算得了什么? 我将暂时停止我的行程,感慨你对我的深情厚意。
赏析
这首作品表达了诗人对行役生活的忧愁和对心爱女子的留恋。诗中,“隋珠耀明月,和璧誇悬黎”等句,通过珍贵的珠宝和玉璧的比喻,暗示了诗人对及时行乐和珍惜眼前人的思考。后文通过美人的挽留和长安的风尘对比,展现了诗人对简朴生活和真挚情感的向往。整首诗情感真挚,意境深远,反映了诗人对人生价值和情感选择的深刻思考。