平声四韵

嗣宗双只眼,一只对阿咸。 余亦能长啸,人皆笑短衫。 狂应从酒沃,醉便把悲芟。 尚有江东约,如期又布帆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嗣宗:指东晋名士阮籍,字嗣宗。
  • 阿咸:阮籍的侄子阮咸,也是一位名士。
  • 长啸:古代一种高声吟咏的方式,多用于表达豪放不羁的情感。
  • 短衫:指简朴的衣着,这里可能暗指作者自己的生活状态或社会地位。
  • :浇灌,这里指借酒消愁。
  • :割除,除去。
  • 江东:指长江下游以东地区,即今江苏、浙江一带。
  • 布帆:帆船,这里指乘船出行。

翻译

阮籍有两只眼,一只对着他的侄子阮咸。 我也能够高声吟咏,但人们都嘲笑我穿着简朴。 我借酒消愁,醉酒时便把悲伤抛之脑后。 我还有江东的约定,届时将如期乘船前往。

赏析

这首作品通过对比阮籍与自己的境遇,表达了作者对自由不羁生活的向往和对现实的不满。诗中“长啸”与“短衫”形成鲜明对比,突出了作者内心的豪情与外在的简朴。末句“尚有江东约,如期又布帆”则透露出作者对未来的期待和决心,展现了不屈不挠的精神风貌。

许国佐

许国佐,字班王,一字钦翼,号旧庵。揭阳人。性豪宕不羁,嗜酒,工诗。明思宗崇祯四年(一六三一)进士。授富顺县知县,升兵部主事,累官郎中。遣戍,乞归养。清世祖顺治三年,刘公显破揭阳,母被拘。国佐自缚前往,请以身代,并系之,拷掠无完肤,厉声大骂而死。时以为死孝云。有《百洲堂集》、《蜀弦集》、《旧庵拙稿》、《班斋数句话》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二九有传。 ► 98篇诗文